ANXIETY between mind and society: a corpus-driven cross-cultural study of conceptual metaphors

نویسندگان

  • Henrik Nordmark
  • Dylan Glynn
چکیده

This study examines the possibility of using corpus-driven quantitative techniques to describe emotion concepts. It examines the concept of ANXIETY in American English, British English, Japanese and Swedish. In Cognitive Linguistics, the description of emotion concepts, based on lexical semantics, is done with the analytical framework of the Idealised Cognitive Model and the Theory of Conceptual Metaphors. Despite the descriptive power of this approach, it does not produce falsifiable results and does not account for social variation. Multifactorial Usage-Feature Analysis takes the theory and analytical assumptions of this tradition and provides a means for empirically testing proposed conceptual structures as well as interpreting them relative to social-cultural variation. The case study focuses on four conceptual metaphors associated with the concept of anxiety and a range of causes of the emotion state. It examines the relationship between the different causes and the metaphors relative to the four cultures. Although the metaphors and the causes exist in all four cultures, the use of multivariate statistics in the form of correspondence analysis, factor analysis and multinomial logistic regression, produce distinctive profiles for the cultures in question. The use of the conceptual metaphors in the three languages shows that British and American are essentially identical. Although distinct, relative to Japanese, Swedish is similar to English. Japanese’s profile is the most distinct of the three in its metaphoric structuring of the emotion concept.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Cognitive Study of Conceptual Metaphors in English and Persian: Universal or Culture-Specific?

In the last 2 decades, studies on conceptual metaphors have profoundly increased. The development in this field was followed by Lakoff and Johnson's (1980b) work on describing the conceptual role played by metaphors and their correspondence with language and thought. This study aimed to compare conceptual metaphors in Persian and English through a corpus-based approach as well as examining both...

متن کامل

From Embodiment to Metaphor: A Study on Social Cognitive Development and Conceptual Metaphor in Persian-Speaking Children

This study explores the metaphoric comprehension of normal Persian-speaking children, as well as theories of cognitive development and cultural and social impacts. The researchers discuss the improvement of the understanding of ontological conceptual metaphors through age growth and cognitive development, and how it helps to expand children’s thoughts and knowledge of the world. In this study, ...

متن کامل

Conceptual Metaphoric Language Use in Structuring Political Discourse in Iran-West Relations: A CDA Perspective

The present study was carried out with the purpose of examining the role of metaphorical language in the critical discourse analysis (CDA) of political texts based on a modern framework postulated by Kövecses (2015). The corpus of the study consisted of thirty-thousand words chosen as a textual sample to see which source conceptual domains are used and what generic/discursive attributes emerge ...

متن کامل

Stock Markets as Ocean Water : A Corpus-based, Comparative Study of Mandarin Chinese, English and Spanish

To what degree do different languages share similar conceptual metaphors? Charteris-Black and Ennis (2001) examined this question by running a comparative, corpus-based study of metaphors in Spanish and English financial reporting. They argue that both languages show considerable similarity in the choice of conceptual metaphors with the same linguistic expressions but that there is a differing ...

متن کامل

Teaching English Idioms as Metaphors through Cognitive-Oriented Methods: A Case in an EFL Writing Class

Idioms have long been regarded as problematic for L2 learners due to the arbitrariness of their meanings and forms. Traditional methods of teaching idioms focus on rote learning and memorization. Recent developments in cognitive linguistics research have considered idioms as analyzable expressions which are motivated by conceptual metaphors and whose meanings can derive from associations betwee...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013